Archives de
Tag: poésie

Samuel Taylor Coleridge, La chanson du Vieux Marin

Samuel Taylor Coleridge, La chanson du Vieux Marin

Histoire d’eau Valery Larbaud effectua une première traduction de La chanson du vieux marin en 1901 alors qu’il n’avait que vingt ans. L’impression fut financée par sa mère. Insatisfait, il y revint, dix ans plus tard, pour la remanier entièrement et y joindre une notice inédite : c’est cette version, publiée en 1911 par Victor Beaumont, que reproduit Fata Morgana. Cette ballade du poète britannique Samuel Taylor Coleridge est long poème romantique paru en 1798. Il s’agit aventure surnaturelle d’un marin qui,…

Lire la suite Lire la suite

Sylvain Jamet, [notes fantômes]

Sylvain Jamet, [notes fantômes]

De boue Sur les illusions de bien des allusions, des fantômes bégaient. Mais à eux Sylvain Jamet redonne vie : Pour Walser par exemple, il suffit de la mettre « entre deux virgules », et de sa presque mort il ressuscite. Ces notes deviennent des traces sur les plis de l’âme et certaines déchirures du cœur. Tout ne se passe que derrière un fantôme où se cache un autre, dans une suite de cases mentales où les notes de vie remontent sans…

Lire la suite Lire la suite

Charles Reznikoff, Derniers poèmes. Les Juifs en Babylonie. Obiter dicta

Charles Reznikoff, Derniers poèmes. Les Juifs en Babylonie. Obiter dicta

Elégies objectivistes de Charles Reznikoff Cet ensemble des derniers poèmes de Charles Reznikoff complété par son essai Obiter dicta propose l’état des lieux de la figure majeure du mouvement objectiviste. « Une vache pour le labour et un âne pour la route », « une chèvre pour la traite et une agnelle pour la tonte, « une poule pour les oeufs et un dattier pour ses fruits », « un lit où s’asseoir et une table où manger » proposent de minces flux migratoires, des sortes d’élégies…

Lire la suite Lire la suite

Hélène Cixous, Et la mère pond vite un dernier œuf

Hélène Cixous, Et la mère pond vite un dernier œuf

Doutes et exigences Héritant entre autres de Derrida sa logique paradoxale de l’écriture, avec Cixous les choses et les mots entrent dans des mouvements inédits, manière de resignifier la langue, de déployer des façons de dire qui acquièrent une puissance pour émettre le rêve, sa distance, l’amitié hors l’amour. Tout cela implique la terrible porosité du souvenir de la Shoah noué par les monstres par-delà le regard anthropocentré. Dès lors, dire le temps et sa pluralité, son étrangeté n’est cependant…

Lire la suite Lire la suite

Hannah Sullivan, Etait-ce pour cela

Hannah Sullivan, Etait-ce pour cela

Poésie présence En 2018, , Hannah Sullivan se trouvait à bord d’un bus qui la conduisait de Londres à Oxford. Le trajet l’a fait passer devant la carcasse calcinée de la tour Grenfell, un immeuble de logements sociaux du quartier londonien de Kensington qui a été dévasté par un incendie en juin 2017, causant la mort de 72 personnes. Elle se souvient du soleil matinal, dont les rayons transperçaient le squelette de béton “dans un subit flamboiement” (c’était avant que…

Lire la suite Lire la suite