Anthony Trollope, Les Tours de Barchester

La comé­die des erreurs

Au sein du chœur des grands roman­ciers anglais clas­siques, Anthony Trol­lope ne jouit pas de la même aura que Defoe, Sterne, Tha­cke­ray ou Dickens. Il est pour­tant un auteur pro­lixe et connut un grand suc­cès jus­ti­fié. Il fait preuve d’un sens cri­tique acerbe, d’un don pour l‘aventure roma­nesque et un goût pour un humour capable de secouer pos­tures et impos­tures. Son roman – grand clas­sique en Angle­terre — Les Tours de Bar­ches­ter  le prouve au plus haut point. La comé­die du pou­voir et la lutte afin de le conser­ver y sont désos­sées avec toute la néces­saire per­fi­die qu’il convient.
L’ambition se nour­rit d’une cer­taine idée de la poli­tique et de la reli­gion. Sabre et gou­pillon n’ont pour but que le seul pro­fit de pro­ta­go­nistes dou­teux, empê­trés dans des conflits reli­gieux, fami­liaux et cla­niques. Le secret domine : il se dit au dehors lorsque cela est utile. Mais l’intérêt com­mun reste une chi­mère : seul le désir de conquêtes pousse les héros à l’avant d’eux-mêmes. L’affection, l’amour troublent par­fois les cartes mais c’est bien l’or et l’ordinaire des palais qui illu­minent tout : rien ne s’en évade. Leurs signes secs, fébriles, déri­soires s’accumulent au fil des pages.

Seule la puis­sance semble un mot plein de lumière. Dès lors, il faut y accé­der. Et ne plus le lâcher. Du moins tant que faire se peut. La gra­ti­tude n’est jamais augu­rale car l’intérêt com­mande. C’est vieux comme le monde et c’est pour­quoi le livre de Trol­lope reste d’actualité trou­blante. Les mots n’y ont de valeur que s’ils incitent l’autre à plier et per­mettre aux vain­queurs de tenir per­chés sur leurs divers fau­teuils. Le roman­cier s’en amuse. Ses propres mots deviennent le creux des illu­sions que les héros caressent de leurs vœux. Même sous cou­vert de reli­gion ils n’ont rien de pieux.
Pour décrire le pou­voir, Trol­lope n’a pas besoin de l’enfourcher. Il se contente d’aligner avec humour ses empreintes. Mais l’allègement par le comique n’est pas une manière d’acquiescer ou d’accorder un moindre qui­tus aux poten­tats de tout aca­bit. Com­mencé sous le signe ascen­dant de la puis­sance reli­gieuse le livre en signe le refus. Et ceux qui le caressent s’en trouvent - et c’est un euphé­misme — amoindris.

jean-paul gavard-perret

Anthony Trol­lope, Les Tours de Bar­ches­ter, Edi­tion d’Alain Jumeau, tra­duc­tion de Chris­tian Bérubé, Edi­tions Gal­li­mard,  Folio Clas­sique, Paris, 2017, 784 p. — 9 ‚80 €.

Leave a Comment

Filed under Romans

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>