Archives de
Tag: Fernando Pessoa

Fernando Pessoa, Antinoüs

Fernando Pessoa, Antinoüs

L’amour de l’amour Pessoa nous ramène au temps de l’empereur romain Hadrien. Celui-ci veille sur son amant et favori Antinoüs qui vient de se noyer dans le Nil. Ce fait (historique) fut d’ailleurs repris par Marguerite Yourcenar dans Mémoires d’Hadrien – mais elle ne fut pas la seule. Post Views: 90

Fernando Pessoa, Pourquoi rêver les rêves des autres ? Lettres de mon ailleurs

Fernando Pessoa, Pourquoi rêver les rêves des autres ? Lettres de mon ailleurs

Sen­tir avec la pen­sée Ce petit volume, présenté et traduit par Lorenzo Flabbi, propose des correspondances qui s’étalent de 1914 jusqu’à la dernière année de la vie de Fernando Pessoa. Celui qui avança souvent masqué et dont les oeuvres anthumes furent rares trouve peu à peu réparation d’un travail extraordinaire mais qui se réduisit lors de son existence à des contributions aux revues « Orpheu », « Presença », à  deux plaquettes de poèmes en anglais et une publication poétique tardive « Mensagem »….

Lire la suite Lire la suite

Fernando Pessoa, Poèmes jamais assemblés

Fernando Pessoa, Poèmes jamais assemblés

Parfaite anti-métaphysique Parmi tous les hétéronymes inventés par Fernando Pessoa, Alberto Caeiro est un des plus intéressants et sans doute le plus beckettien du lot. A l’inverse d’Alvaro de Campos, le grand créateur d’allégories universelles, propagateur de modernité, cet épigone se méfie des fables fussent-elles affables et des étirements plus ou moins brillants. Il préfère dire « juste » – et profond: « je dors pour la même raison que je me réveille / et c’est dans l’entre deux que j’existe ». D’une certaine…

Lire la suite Lire la suite

Pentcho Slaveïkov, Hétéronymes

Pentcho Slaveïkov, Hétéronymes

Un classique très moderne Si vous n’avez jamais entendu parler de Pentcho Slaveïkov (1866-1912), il n’y a rien d’étonnant à cela : aucun livre de ce classique de la littérature bulgare n’avait paru en français jusqu’à présent. On se demande pourquoi, en lisant ce recueil dont la préface nous apprend, entre autres, que Slaveïkov a été le premier poète moderne à créer des hétéronymes (avant Fernando Pessoa) et qu’il avait une notoriété internationale suffisante pour être pressenti pour le prix…

Lire la suite Lire la suite

Fernando Pessoa, « Le Gardeur de troupeaux »

Fernando Pessoa, « Le Gardeur de troupeaux »

« À celui que je me connais : J’écris » Reprenant la sapience qu’il précise dans  Erostratus : « La vérité est la seule excuse de l’abondance. Nul homme ne devrait laisser 20 livres à moins de pouvoir écrire comme 20 hommes différents », Pessoa donne dans une lettre à A. C. Montero une clé au choix effectué de son hétéronyme naturaliste pour Le Gardeur de troupeaux  : « j’ai mis en Caeiro tout mon pouvoir de dépersonnalisation dramatique ». Post…

Lire la suite Lire la suite