Archives de
Tag: Marguerite Yourcenar

Yukio Mishima, Confessions d’un masque

Yukio Mishima, Confessions d’un masque

Double vie Ce livre fut le premier de l’auteur qui fut traduit en langue étrangère. Présenté à Gallimard par Marguerite Yourcenar qui aurait imposé la traduction de ses livres en français par leur traduction en anglais. Cette nouvelle traduction repart du texte original. Mishima, pour se « confesser », crée un narrateur anonyme. Il est désigné très parcimonieusement par un de ses surnoms. Post Views: 135

Estelle Monbrun, Meurtre à Montaigne

Estelle Monbrun, Meurtre à Montaigne

Quand le passé s’impose… Estelle Monbrun avait inauguré la collection Chemins Nocturnes en 1994 avec Meurtre chez tante Léonie. Spécialiste, reconnue dans le monde entier, de l’œuvre de Marcel Proust, elle s’était inspirée de l’univers de cet écrivain et d’un des lieux qu’il a beaucoup fréquenté comme supports de son intrigue. Depuis, elle a proposé des romans policiers autour de Marguerite Yourcenar, Colette, Pablo Neruda. Mais, depuis 2006 elle n’avait pas signé de nouveau Meurtre… Le retour de cette ingénieuse…

Lire la suite Lire la suite

Silvia Baron-Supervielle, Un autre loin

Silvia Baron-Supervielle, Un autre loin

Une vie qui ondule entre le précaire et le mythe C’est à sa mère – morte quand l’auteure était encore enfant – et à sa grand-mère que Silvia Baron-Supervielle doit l’apprentissage du français. Cette langue représentait pour elle comme de nombreux émigrés argentins la langue de la culture, de la liberté, des rêves, de la Révolution. « Je parlais le français mais je ne savais pas l’écrire » précise celle qui, lorsqu’elle commença à la faire, connut une « révélation…

Lire la suite Lire la suite

Gilberte Gensel, Neuf lettres sur la dissonance sexuelle

Gilberte Gensel, Neuf lettres sur la dissonance sexuelle

Là où le « ça » coince La lettre peut devenir un moyen astucieux de s’adresser au lecteur même si une seule est lancée directement à lui. Néanmoins, il reste tout autant curieux de celles écrites à Lou Andreas Salomé, Christine Angot, Marguerite Yourcenar, à Freud « le haut lieu »), à Winnicott, Adam Phillips, Jacques Lacan, et Michel Gribinski. Avec chacun de ses destinataires, Gilberte Gensel pointe un désaccord justifié en vue d’une explication franche que sa lettre détaille,…

Lire la suite Lire la suite

Marguerite Yourcenar, Carnet de notes d’Électre

Marguerite Yourcenar, Carnet de notes d’Électre

La transgression du mythe Marguerite Yourcenar est considérée comme une dramaturge secondaire. Six de ses pièces furent néanmoins jouées. Elle en préfaça chacune par ce qu’elle nomma un « examen » : « Electre ou la chute des masques » n’échappe pas à la règle. Et dans Carnet de note d’Électre, elle précise que « les masques grecs offrent encore au poète moderne le maximum de commodité et de prestige ( …) car ils ont cessé d’être d’aucun temps. Chacun les…

Lire la suite Lire la suite