
|
 |
|
Laura a trente ans. Elle travaille à la DRH d’Ibéria. Elle n’a que neuf doigts. Traîne un lourd secret de famille. Une histoire de reflets, d’images, que sa sœur Moira semble vouloir ignorer. S’en amuser en devant photographe. Car il s’agit bien de photographies. Pas une seule photo d’elles petites. Pas une seule photo dans un cadre, dans un album. Et le sujet est tabou. Pourtant la famille est heureuse. Malgré la lutte clandestine contre la dictature de Franco, Thomas et Carme élèvent leurs deux filles dans le bonheur. Un militantisme actif mais une vie de famille saine. On ne fait donc pas de photographies mais des photo-pensées. Toute une technique mentale mise au point par le père. Un exercice de mémoire visuelle. Mais pourquoi ?
Laura a trente ans et plein de questions sans réponse. Alors elle s’en amuse en tenant un cahier. Comme un journal intime, elle décline la perte de son doigt. Puis d’un autre, et encore un autre. Dans un mauvais rêve elle s’invente des destins. Mais dans la vraie vie elle n’a que neuf doigts. Et personne pour lui dire pourquoi. Et toujours cette folie obstinée autour de l’absence de photos. Alors face au silence buté des parents, Laura se persuade d’avoir été plongée dans le mensonge. Il y a certainement des photos qui existent. Quelque part. Mais où ? Elle part en quête de ce trésor... Plus les pages se tournent et plus s’ouvre un monde étrange. C’est inquiétant. C’est onirique. La mixité du réel romanesque et du journal fantasmé donne une ambiance unique. Il y a un tourbillon qui vous happe. Un suspens piquant. Un garçon qui s’invite avec son appareil photo. Une révélation sur la toute fin. Un point final qui donne la chair de poule.
Un premier roman bien maîtrisé, un jeu de miroirs, une langue portée par une drôle d’histoire. Et un destin : l’auteur, jeune femme catalane venue à Rotterdam pour un séjour d’études il y a dix ans, y est restée. Et elle choisi d’écrire directement en néerlandais, délaissant sa langue natale.
Il y a 1996 signes dans cet article. |
| Laia Fàbregas, La Fille aux neuf doigts, coll. "lettres néerlandaises", traduit du néerlandais par Arlette Ounanian, Actes Sud, mai 2010, 175 p. - 18,00 € |
©2004-2012 LELITTERAIRE.COM.
Tous droits de reproduction et de représentation réservés. Toutes les informations reproduites dans cette rubrique (texte, photos, logos) sont protégées par des droits de propriété intellectuelle détenus par lelitteraire.com. Par conséquent, aucune de ces informations ne peut être reproduite, modifiée, transmise, rediffusée, traduite, vendue, exploitée commercialement ou réutilisée de quelque manière que ce soit sans l'accord préalable écrit de La Rédaction. |
|
Envoyer l'article à un ami
Imprimer cet article
Version PDF
|
|
|
|
|
|
| Les articles les plus consultés |
|