
|
 |
|
Paroles et paroles et paroles, chantait Dalida... Cette chanson pouvait s’appliquer au Donjon de Naheulbeuk jusqu’en 2005. En effet, les deux premières saisons étant audio, il n’y avait rien... à voir. Rien ne permettait de savoir à quoi ressemblaient réellement sur le papier les aventures de la compagnie la plus pathétique de la Terre de Fangh. Mais ce n’est plus le cas. Marion Poinsot a en effet proposé ses services à John Lang et de leur collaboration est sortie une adaptation du Donjon en BD . Mais c’est une BD marquée par le temps : en effet, entre le premier tome sorti en 2005 et le dernier datant de 2009, l’artiste a eu le temps de nous étonner par l’évolution de son dessin. Fidèle traduction des œuvres audio , la BD offre une réelle peinture du travail de John Lang en reproduisant parfaitement son humour, voir en le bonifiant.
L’histoire est donc la même : une équipe d’aventuriers pénètre dans le Donjon de Naheulbeuk pour y récupérer une statuette. Mais cette simple mission en apparence entrainera cette minable compagnie bien plus loin que certains des plus puissants héros de la Terre de Fangh. Parodie des jeux de rôle, dans la même veine que les Monty Python pour certains, héritier de François Perusse et de ses « Deux minutes du peuple » pour d’autres, c’est un évènement du net qui est maintenant retranscrit en BD... Il existe plusieurs manières de lire cet ouvrage. En effet, le lecteur connaissant les saisons 1 et 2 ne pourra que lire ces 6 tomes en entendant en lui-même les voix de nos vaillants héros alors que celui ne les connaissant pas se concentrera sur autre chose, comme le dessin.
La première méthode de lecture consistera à allumer sa chaine stéréo et à écouter les voix de John Lang tout en regardant les images... Fou rire garanti ! La seconde sera plus tournée vers le travail des souvenirs. Vous avez écouté il y a longtemps les saisons 1 et 2 ? Achetez, ou empruntez, les BD et lisez-les. Rappel de vos longs moments de détente, étonnement devant une scène oubliée, compréhension d’un passage un peu dur où vous n’aviez pas réussi à distinguer les voix des personnages, ces BD deviennent l’élément incontournable de tout être vivant aimant Naheulbeuk. Et pour finir vous pouvez être un grand lecteur de livre. Vous avez adoré La Couette de l’Oubli et avant de lire la quatrième saison, vous aimeriez connaitre les deux premières ? Sauf que le bât blesse : passer plusieurs heures à écouter des voix bizarres, même si très drôle, devant votre ordinateur, ce n’est pas votre habitude ! Les BD sont un excellent moyen de palier ce problème. En lisant, vous gagnez du temps et votre ordinateur ne vous sert plus qu’à lire les articles sur lelitteraire.com.
Les six tomes sortis entre janvier 2005 et novembre 2009 couvrent l’intégralité des deux premières saisons audio. Traduction sur papier plus que fidèle de l’audio dans les premiers tomes, la BD est devenue une adaptation sur les derniers. Différence ? Le texte est respecté à la lettre dans une traduction, il l’est moins dans une adaptation : certaines scènes sautent pour tirer profit du support dit John Lang. En effet, il est parfois dur de reproduire une situation drôle en oral sur les planches d’une BD, si bien dessiné soit-elle. Pour les fans de Naheulbeuk, il faut savoir que certaines scènes inédites ne se trouvent que dans les dessins... Et pour ceux qui craignent que le Donjon y soit dénaturé, sachez que John Lang ne laisse pas Marion toute seule : c’est à deux qu’ils élaborent cette œuvre. La patte de POC est donc toujours présente ! La BD d’un évènement du net ne peut être ignorée et se doit être lue : séparément de l’œuvre audio, c’est un bel ouvrage, drôle, détendant. Couplé avec le travail de John Lang, cela devient un mythe !
Il y a 3793 signes dans cet article. |
| John Lang et Marion Poinsot, Le Donjon de Naheulbeuk - 6 tomes, , Éditions Clair de Lune, 2005-2009, 48 p. chaque - 12,90 € |
©2004-2012 LELITTERAIRE.COM.
Tous droits de reproduction et de représentation réservés. Toutes les informations reproduites dans cette rubrique (texte, photos, logos) sont protégées par des droits de propriété intellectuelle détenus par lelitteraire.com. Par conséquent, aucune de ces informations ne peut être reproduite, modifiée, transmise, rediffusée, traduite, vendue, exploitée commercialement ou réutilisée de quelque manière que ce soit sans l'accord préalable écrit de La Rédaction. |
|
Envoyer l'article à un ami
Imprimer cet article
Version PDF
|
|
|
|
|
|
| Les articles les plus consultés |
|