Shakespeare, Comédies , volume 1, coffret de 5 DVD

L’inté­gra­lité de la col­lec­tion Sha­kes­peare de la BBC à la dis­po­si­tion du public francophone !

Ce cof­fret de cinq comé­dies est le deuxième volume d’une col­lec­tion qui met enfin l’intégralité de la col­lec­tion Sha­kes­peare de la BBC à la dis­po­si­tion du public fran­co­phone. Ce pre­mier volume des comé­dies de Sha­kes­peare ras­semble des chefs-d’œuvre de la lit­té­ra­ture uni­ver­selle, ainsi que des clas­siques à redécouvrir :

  • La Comé­die des erreurs (The Comedy of Errors)
  • La Mégère appri­voi­sée (The Taming of the Shrew)
  • Les Deux Gen­tils­hommes de Vérone (The Two Gent­le­men of Verona)
  • Peines d’amour per­dues (Love’s Labour’s Lost)
  • Le Songe d’une nuit d’été (A Mid­sum­mer Night’s Dream)

Ces œuvres sont pré­sen­tées en ver­sion ori­gi­nale, ver­sion sous-titrée en anglais et ver­sion sous-titrée en français.

Chaque pièce est accom­pa­gnée d’une note intro­duc­tive de Jean-Pierre Richard, qui a tra­duit une ving­taine de pièces de théâtre en langue anglaise, de Sha­kes­peare à Woody Allen, et qui a éga­le­ment contri­bué à l’édition de William Sha­kes­peare dans la col­lec­tion de la Pléaide, aux Edi­tions Gallimard.

 

La Comé­die des erreurs / The Comedy of Errors (1590)

Pro­duit par Shaun Sut­ton — Dirigé par James Cel­lan Jones
Avec Roger Dal­trey, Michael Kit­chen, Cyril Cusack et Charles Gray
Pre­mière dif­fu­sion : 24 décembre 1983 — 1 h 48 min.

La Comé­die des erreurs a pour ori­gine une comé­die de Plaute et long­temps, sur les scènes ita­liennes, s’est joué ce genre de farce autour d’un frère pris pour son jumeau. Mise en abyme et jeu de miroirs s’invitent dans cette œuvre de jeu­nesse où les iden­ti­tés se démul­ti­plient à l’infini.

Égéon, riche mar­chand de Syra­cuse, raconte ses mal­heurs au duc d’Éphèse. Père de jumeaux iden­tiques nom­més Anti­pho­lus, il avait acheté à une pauvre femme les jumeaux Dro­mio, eux aussi iden­tiques, pour être au ser­vice de ses fils. Au cours d’un nau­frage, les quatre enfants sont sépa­rés. Ainsi un Anti­pho­lus et un Dro­mio se retrouvent avec Égéon, tan­dis que les deux autres se retrouvent per­dus avec Émi­lia, la femme d’Égéon. Le jour de ses dix-huit ans, le fils qui vit avec Égéon décide de par­tir à la recherche de son frère…

 

La Mégère appri­voi­sée / The Taming of the Shrew (1592–1593)

Pro­duit et dirigé par Jona­than Mil­ler
Avec John Cleese, Anthony Ped­ley, John Franklyn-Robbins, Joan Hick­son, Susan Pen­ha­li­gon et Sarah Badel
Pre­mière dif­fu­sion : 23 octobre 1980 — 2 h 06 min.

La riva­lité entre les sexes, telle que Sha­kes­peare nous la montre, est riche de mots d’esprit et de por­traits mémo­rables. Le réa­li­sa­teur, Jona­than Mil­ler, a été admiré pour sa fidé­lité aux mœurs de l’époque éli­sa­bé­thaine et pour un cas­ting hors du com­mun incluant John Cleese, una­ni­me­ment applaudi dans le rôle de Petruchio.

Bap­tiste a deux filles, Kathe­rina et Bianca. Bianca est belle et d’un tem­pé­ra­ment agréable. Ils sont plu­sieurs à vou­loir l’épouser. Bap­tiste, tou­te­fois, insiste pour que Kathe­rina, elle aussi très belle mais beau­coup plus dif­fi­cile et rebelle, soit mariée en pre­mier. Le seul homme vou­lant bien la cour­ti­ser est le cou­ra­geux Petru­chio, un étran­ger de Vérone à la recherche d’une femme riche…

 

DVDLes Deux Gen­tils­hommes de Vérone / The Two Gent­le­men of Verona (1593)

Pro­duit par Shaun Sut­ton — Dirigé par Don Tay­lor
Avec Tyler But­ter­worth, John Hud­son, Tony Hay­garth et Joanne Pearce
Pre­mière dif­fu­sion : 27 décembre 1983 — 2 h 16 min.

Cette comé­die issue des pre­mières pièces de Sha­kes­peare explore les conflits entre l’amour et l’amitié. Qu’arrive-t-il à deux amis intimes lorsqu’ils s’éprennent conjoin­te­ment d’une même femme ?

Deux grands amis Valen­tin et Pro­tée quittent Vérone pour Milan. Valen­tin s’éprend bien­tôt de Sil­via, la fille du duc de Milan. Lorsqu’il la ren­contre à son tour, Pro­tée en tombe éper­du­ment amou­reux. Tout se com­plique lorsque Julia, l’ancienne fian­cée de Pro­tée, décide de se rendre à Milan pour le retrouver.

 

Peines d’amour per­dues / Love’s Labour’s Lost (1594)

Pro­duit par Shaun Sut­ton — Dirigé par Eli­jah Moshinsky
Avec Jona­than Kent, Mau­reen Lip­man, Chris­to­pher Blake, Geof­frey Bur­ridge, Mike Gwi­lym et Jenny Agut­ter
Pre­mière dif­fu­sion : 5 jan­vier 1985 — 1 h 59 min.

Cette pro­duc­tion de la plus longue des comé­dies de Sha­kes­peare sou­ligne la satire qu’il y fait de la morgue et du pédan­tisme intel­lec­tuel. Le bel esprit et le jeu de mots sont les armes des conflits étin­ce­lants de l’intrigue et le cas­ting per­met de cap­ter à mer­veille le ton joueur et la poé­sie sophis­ti­quée de l’auteur.

Fer­di­nand, Roi de Navarre, et trois de ses com­pa­gnons, Biron, Lon­gue­ville et Dumaine font le ser­ment de se consa­crer entiè­re­ment à la phi­lo­so­phie et de renon­cer à toute aven­ture fri­vole. Cepen­dant, ces pro­jets sont mis à mal lorsqu’arrivent la Prin­cesse de France et trois de ses dames de com­pa­gnie, Rosa­line, Marie et Cathe­rine. Les hommes en tombent éper­du­ment amou­reux et ont quelques dif­fi­cul­tés à res­pec­ter leur pacte.

 

Le Songe d’une nuit d’été / A Mid­sum­mer Night’s Dream (1596)

Pro­duit par Jona­than Mil­ler — Dirigé par Eli­jah Moshinsky
Avec Helen Mir­ren, Peter McE­nery, Phil Daniels, Robert Lind­say et Brian Glo­ver
Pre­mière dif­fu­sion : 13 décembre 1981 — 1 h 51 min.

Le songe d’une nuit d’été est une comé­die légère écrite entre Roméo et Juliette et Le Mar­chand de Venise. Cette pièce dans laquelle Sha­kes­peare célèbre l’amour, le désir et le théâtre est peut-être celle où l’auteur a mis le plus de sa per­sonne. C’est un voyage dans les marges de la nuit, aux fron­tières du rêve et aux limites du temps.

Her­mia s’enfuit dans la forêt avec Lysandre afin d’échapper au mariage avec Démé­trius arrangé par son père. Démé­trius se lance à sa pour­suite, suivi à son tour par Héléna, qui l’aime, sans retour. Dans cette même forêt répète une troupe d’acteurs de théâtre. C’est alors que le roi et la reine des fées s’en mêlent…

Le fait que les pièces soient dis­po­nibles en ver­sion ori­gi­nale et/ou en sous-titrage fran­çais et anglais est très inté­res­sant, et per­met de bien suivre la pièce en anglais, sans rien perdre de l’action. C’est donc un outil à la fois de plai­sir et péda­go­gique, il ne faut pas s’en priver !

yann-loic andre

Sha­kes­peare, Comé­dies, volume 1, cof­fret de 5 DVD, Mont­par­nasse vidéo, 2013, 40 € (VO, VOST fran­çais, VOST anglais).

Leave a Comment

Filed under DVD / Cinéma, Théâtre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>