Ce livre est une succession d’ “envois”. L’un(e) écrit parce que l’autre vient de le faire. Cette correspondance entre deux poètes est l’occasion de nombreux “transports” (autobus, train, voiture, avion) mais pas seulement… Entre Vanda Miksic, la poétesse croate, et le poète français qui a déjà publié la première dans ses éditions de L’Ollave (Sels), la discussion spatiale prend un caractère particulier. Sans aller jusqu’à un De l’amour néo-stendhalien, ce jeu de “repons” est largement affectif et charmeur.
Les différences des deux écritures se traduisent par la police de caractère et parfois dans le déplacement du pronom personnel (tu, vous, elle) là où les deux auteurs ont décidé d’écrire en français.
Tout apparemment tourne autour des voyageurs et des paysages que les deux “écrivants” rencontrent et partagent. Souvent ils nous entraînent vers une sorte de déni. Car les descriptions ne sont qu’un moyen de noyer le poisson de l’amour. Souvent le sous-texte affleure. Elle :“Vous rentrez ? ou avez-vous simplement obligé d’autres voyageurs à faire des retours ?”. Lui, après avoir écrit ” Te traverses même / le lieu d’années”, ajoute “De retour à son siège n° 16 (…) A défait son chignon chez cheveux / sont tombés sur ses épaules”.
Mais celle qu’il voit dans le bus devient une cosa mentale, un moyen de parler de celle qui ne l’est pas mais l’écoute (et le lit).
Tout reste prétexte non à un jeu de dupes mais de voiles là où Eve est prête à manger la pomme que “la bouche muette” de l’autre lui offre métaphoriquement. Cela devient un jeu à fleuret moucheté et doux. C’est pourquoi l’homme écrit : “Personne ne sait à quoi nous pensons / Personne ni toi ce que je pense / Ni moi ce que tu penses”.
Les correspondants voudraient nous faire dupes de leur comédie romantique. A moins qu’ils sachent que nous n’ ignorons rien de leur séparation et de leur rapprochement.
jean-paul gavard-perret
Vanda Miksic & Jean de Breyne, des transports, Lanskine, 2019, 88 p. — 14,00 €.
Pingback: #PartageTaVeille | 24/09/2019 – Les miscellanées d'Usva