Entretien avec l’artiste
Qu’est-ce qui vous fait lever la matin ?
Le matin je suis très paresseuse et pour me réveiller il faut une belle journée de soleil sur la mer en bateau dans un endroit où je peux éprouver une passion forte et amour, là où je savoure les merveilles de la nature en bonne compagnie. Ou encore découvrir des lieux inconnus aidée du parfum d’un bon café et d“un croissant parfumé, chaud et tendre. (La mattina sono molto pigra se in casa mi fa svegliare bene una bella giornata di sole magari sul mare in barca o un luogo in cui nutro una forte passione ed amore onde si puo assaporare spesso le meraviglie che ci offre la natura in buona compagnia o scoprire luoghi a me sconosciuti sempre aiutata dal profumo di un buon caffe e un fragrante crooassant caldo dolce salato.)
Que sont devenus vos rêves d’enfants ?
Les rêves d’enfants peut-être n’appartiennent-ils qu’à l’enfance mais ils sont toujours nombreux. Mais il y en a toujours qui ne se sont pas réalisés pour la femme. Qui sait ? Le prince Charmant. ? Mais j’ai renoncé à une ferme avec des animaux, voyager en bateau pour être reconnue et estimée. Je voulais devenir artiste, rôle que j’ai abandonné mais que je reprends depuis 2013 et ce, à cause d’une vie troublée par la guerre et pour affronter les obstacles de la vie. Demeure peut-être toujours en cours le rêve de vivre en sérénité, sans peur de la mort, savourer chaque particule de la vie sans scrupules inutiles. Peut-être que les rêves, au fond, ne se réalisent jamais parce que nous sommes des humains ? Il faudrait vivre trois fois pour faire l’apprentissage de la sagesse d’un savoir-vivre de nos jours en ce monde en furie et faux. (i sogni di bambino forse il restare bambino ‚sono sempre molti ce ne sono sempre molti non realizzati da donna chi lo sa il principe azzurro ma non credo fare la fattoria con gli animali viaggiare per mari in barca essere stimata e capita volevo fare l’artista ruolo da me abbandonato molto presto e recuperato nel 2013 per una vita sempre in confusione in guerra per affrontare gli ostacoli della vita sempre in salita forse il sogno piu bello è vivere con serenita senza la paura della morte assaporare ogni piccola particella della vita senza scupoli forse i sogni non si realizzano mai fino in fondo essendo esseri umani bisognerebbe vivere tre volte per inparare la saggezza del saper vivere a oggi in questo mondo infuriato e finto.…)
A quoi avez-vous renoncé ?
Il faut savoir si le renoncement s’entend sur le plan matériel. Aujourd’hui, à voyager. Souvent, à prendre soin de moi et à entretenir bons rapports avec la famille. Mais le cœur est prêt à des grands amours. Ce sont des question très profondes. (Le rinuncie bisogna vedere cosa si intende materialmente ad oggi a viaggiare spesso a prendere cura della propia figura umanamente ad avere dei buoni rapporti con la famiglia con il cuore forse a dei grandi amori chi sa sono domande molto profonde.)
D’où venez-vous ?
Je suis née le 14 juillet 1967 en Toscane et j’ai étudié dans une école de sculpture avec difficulté car j’étais trop rebelle et critique vis-à-vis d’un travail de reprise des modèles anciens. Je vis à Sienne mais j’aime la mer et le vendredi je pars vers la mer pour aller dans un bateau où je peins : je dois voir et entendre le mouvement de la mer, sentir son parfum qui me donne la vie. (sono nata siena toscana italia 14 07 1967 o conseguito scuola dell’arte scultura con fatica troppo ribelle e criticata corsi di consulente pubblicitario restauro dipinti antichi .. vivo a siena ma amo il mare e quindi il venerdi parto semore per andare in una barca in cui dipingo devo vedere il movimento e sentire il profumo del mare che mi da la vita)
Quelle est la première image dont vous vous souvenez ?
Il n’y a pas d’images spécifiques. Tout ce qui est beau me touche. La nature en premier. L’art quel qu’il soit me fascine. Les couchers de soleil, les déchaînements de la nature selon les saisons. Les parfums, les couleurs. En amour, voir l’aimé se lever et me dire que nous existons. Pouvoir partager nos émotions et vice-versa. Avec les autres aussi. Néanmoins, les images qui me touchent le plus sont celle de la mer et tout ce qui s’y rapporte. Les animaux sauvages et domestiques. Mais je me dis qu’il est souvent délicat de préciser certaines questions étant donné ma dyslexie. (non ci sono immagini specifiche tutto cio che è bello mi colpisce certo la natura in primis l’arte qualsiasi sia mi affascina i tramonti i fenomeni scatenati dalle stagioni i profumi i colori perche no il cibo in amore vedere l’innamorato alzarsi e dire io ci sono ed anche i mie cari poter condividere le tue emozioni e viceversa booo con gli altri comunque le immagini che mi colpiscono di piu sono il mare e tutto cio che è annesso ad esso e gli animali selvaggi e domestici. flora e fauna dicevo per me spesso è dificile specificare certe domande visto la mia dislessia.…
Quel livre aimez-vous relire ?
« Le Vieil Homme et la mer », les fables, Pinochio, Cendrillon, Vingt mille lieues sous les mers, les contes de Grimm, le livre de la Jungle, Pirandello. Je n’aime pas lire, je ne me concentre que si le livre me prend. Je lis quelques poésies. Mais si le livre n’est pas illustré, ce n’est pas mon fort. Je m’arrête souvent pour recréer en image dans mon esprit les mots que je lis et très vite je me perds ( Il libro il vecchio ed il mare criastiana ef. cuore le favole pinocchio piccole donne cenerentola ventimila leghe sotto i mari pirandello le favole dei fratelli grenn il libro della giungla,non amo leggere mi sconcentro solo se il libro mi avvolge alcune poesie ma la lettura se non illustrata non è il mio forte spesso mi fermo per creare con la mente le immagini di cio che leggo e automaticamente mi perdo
A quoi avez-vous renoncé ?
Peut-être à rien, peut-être à tout. Tant de sacrifices. Mon corps trop rond ne me plaît pas. Sur certains aspects, il est trop opulent. Et maintenant en abandon. Et puis la beauté dépend de sa notion dans l’art à une époque donnée. Avec ses défauts et valeurs. Nous ne sommes jamais contents de ce que nous sommes mais peu importe : j’aime plonger mon corps dans l’eau comme une nécessité physique. (Per le rinuncie forse a niente e forse a tutto sagrifici tanti il mio corpo troppo giunonico non mi piace su alcuni punti troppo formoso adesso in abbandono poi dipende plasico nell’arteplastico con difetti e pregi non siamo mai contenti di cio che siamo ma poco inporta mi piace immergere il mio corpo nell’acqua come necessita fisica)
A qui n’avez-vous jamais osé écrire ?
J’écris lorsque cela me plaît. Depuis l’enfance, j’écris à mes amies, mes amoureux mais difficilement. Maintenant j’écris souvent en dessinant. Mon esprit est fait d’imaginaire érotique ; de figures marines érotiques, d’animaux de la ferme et de mon sexe effréné vis-à-vis de la mer que je nomme mon amante secrète. Je me distingue par le fait de ne pas copier le jet des image qui chevauchent mon esprit, l’unicité de mon âme. Beaucoup veulent le succès même si ce qu’ils font n’a pas de valeur, moi je veux plaire pour faire comprendre que l’unicité de l’âme dépend de l’être vrai, sincère des diverses Simona Meini. Celle dont l’art se reconnaîtrait sans nécessité de signature, un art non photographique, qui ne soit pas une copie des images existantes tout en étant séduisante mais dégagée des standards connus. L’art c’est Le Caravage, Bosch et il faut que nous soyons leurs héritiers, leurs collègues souvent banals et répétitifs. Mais aussi en voulant s’émanciper des images sans revendiquer la notoriété car elle va rarement de l’avant et jusqu’au moment où quelqu’un reconnaisse ton travail. Même si quelque chose de valable ne donne pas forcément de longs discours. (Scrivo se mi va da ragazza scrivevo alle amiche agli amati ma difficilmente adesso scrivo spesso disegnola mia mente fatta di fantasie erotiche marine selvaggie figure animali da cortile e del mio sesso sfrenato con il mare se cosi lo vogliamo chiamare il mio amante segreto. mi contraddistingue il non copiare il fare di getto immagini che cavalcano la mia mente l’unicita di animo ora vogliono il successo anche se non ce valore in cio che fanno io voglio piacere far capire che l’unicita dipende dall’essere veri sinceri diversi simona meini eccola questa è lei la si riconosce senza firma un arte non fotografica non uguale ad immagini gia esistenti tutto d eeve essere piacevole ma si deve contraddistinguere dal comune dallo standard l’arte è il caravaggio ecc bosch dali vabbe ecc noi siamo i seguaci i colleghi contemporanei spesso banali e ripetitivi un po tutti uguali emulatori di figure e seguaci della notorieta certo senza quella non si va avanti pero possiamo comunque essrci dal momento in cui qualcuno ti nota o ti osserva significa chw che qualcosa vali credo boo non daprei troppo lungo il discorso).
Comment et où travaillez-vous ?
Je dessine quel que soit l’endroit où je me trouve J’ai eu des ateliers quelque temps mais cela est coûteux. (Io disegno ovunque mi trovi se mi va senno in casa ho avuto dei laboratori per poco tempo ci vuole troppi soldi).
Quel livre aimez vous relire ?
Je ne sais pas. Je préfère regarder les visages et écouter qui lit. (non saprei che libro vorei rileggere preferisco guardare le figure ed ascoltare chi legge).
Qui voyez-vous lorsque vous vous regardez dans votre miroir ?
Une femme négligée à la recherche d’elle-même, de la lumière du soleil, de la transparence. Un corps plus rond, bien modelé. Désormais, mon image ne me plaît pas mais l’important est la santé. (quando mi guardo allo specchio vedo una donna trascurata alla ricerca di se stessa della luce del sole della trasparenza una figura piu forte e ben modellata adesso non mi piace la mia figura vabbe l’importante è la salute).
De quels artistes vous sentez-vous le plus proche ?
Les artistes proches de moi. J’en ai de nombreux mais je ne dépends de personne. (Artisti a me vicini. Ho tanti e nessuno dipende).
Qu’aimeriez-vous recevoir pour votre anniversaire ?
Pour mon anniversaire, vu que je fête mes cinquante, oui, une belle fête, un beau voyage, quelques journées dans un centre esthétique avec massages, piscine, sauna et toutes sortes de luxes, un voyage artistique en bateau à voiles. Voilà pour les rêves. Je rêve de santé, de sérénité et aller de l’avant pour connaître des jours de succès et de notoriété, ahahah, humble la fille… Pour cadeau surprise, une surprise aussi étrange que personne ne pourrait jamais le savoir. Puis je voudrais Le livre des désirs pour celui qui vit sous mon toi. Vu son infarctus, qu’il soit mis sur la liste des transplantations du cœur. Que je puisse vivre heureuse avec lui . Et une des marches les plus hautes de la vie pour s’éloigner de ce qui contrarie nos projets. Après on fera ce qu’on peut. ( Per Il Mio Compleanni visto che festeggio 50 anni SI una Bella festa un bel viaggio unpo di giorni in un buon Centro estetico massaggi piscine saune chi ne a piu ne metta a tutta libidine un tour artistico in barca a a vela ecco I sogni Dei sognatori vabbe apparte tutto tanta salute serenita e vada avanti per un po di giorni di success e notorieta ahahah umile la ragazza eee . Un regalo a sorpresa una sorpresa cosi strana che neppure Io saprei poi vorrei come Il libro Dei desideri che Il Mio convivente visto Il suo infarto adesso in lista di trapianto di cuore possa vivere felice questo e uno Dei gradini piu alti della vita che ostacola I nostri progetti vabbe faremo quel che SI puo)
Que défendez-vous ?
Je défends tout et rien. Les rêves toujours. (Cosa difendo bo tutto tutti e niente certo I sogni sempre).
Que vous inspire la phrase de Lacan : « L’amour est donner quelque chose qu’on n’a pas à quelqu’un qui n’en veut pas ? ». et Que pensez-vous de la phrase de W. Allen « la réponse est oui mais quel est la question ? »
L’amour est ce sentiment inconnu qui fait pleurer tous les êtes vivants et peut faire souffrir ou faire du bien. C’est un sentiment souvent ingouvernable. Il va de pair avec la haine. Il prépare à ce sentiment guerrier qui s’empare de toi toujours à l’improviste et c’est une musique qu’il suffit de savoir écouter peut-être… Oui est une question. Oui, une réponse amoureuse. Il y a toujours quelqu’un de plus ou moins important pour comprendre ce que signifie le mot amour et donner sans demander, aimer en premier, même et plus que tout parce que cette acceptation crée un nous. Les questions sont des questions importantes et il faut toujours savoir répondre avec la même courtoisie et comme la mer. Elle donne et nous la détruisons. Mais si on la respecte, elle offre ses fruits, ses couleurs. Les deux mouvements comme tout sur la Terre sont un salut fait à la mer. Si vous avez des doutes, je suis à votre disposition. (L’ amore e quel sentimento sconosciuto che fa piangere ogni essere vivente puo far stare bene come far soffrire e un sentimento spesso ingovernabile amore avvolte VA di pari passo con l’odio nessuno CI prepara a questo sentimento guerriero che ti coglie sempre alla sprovvista.e una musica basta saperlo ascoltare forse.….SI faccia una domanda SI dia una risposta in amore CE sempre chi da di piu e chi memo limportante e capire cosa significa la parola amore dare senza chiedere amare prima se stessi poi tutto CIO che CI circonda …dare date essere sempre presenti. Le domande sono domande limportante e saper rispondere rispondere e cortesia e come Il mare Lui CI da e CI toglie ma se lo SI rispetta CI regala I suoi frutti I suoi colori riflessi Il duo movimento come tutta la terra un saluto fata del mare se co sono dubbi Io sono qui a vostra isposizione).
Entretien traduit et réalisé par jean-paul gavard-perret pour lelitteraire.com, le 6 février 2017.